 |
Ring N/X: 8/11: Vallés
|
Jeff Jones
|
 |
|
|
Pan de Carne Savorós
- Mescla l uælh è le sal congla farina
- è pong-li del agua si st negessær.
- Pon la pasta ale ladz.
- Talha à piatzas o carne bollid.
- Mescla dez iarbas savorosas ed aocuns grans de sal congla cibola.
- Pressa la pasta conglas mans.
- Fai-la la forma di una piadra rodonda tan grande como un sem grand.
- Va pressande-la afinquë stéd una piadra rodonda cosi alta.
- Pon una petzella de carne onni alos mesáns de las piadras.
- Plega onne las piadras en duas partes.
- Cogina-las à un forne afinquë stent auriosas.
|
 |
Tasty Meatbread
- Mix the oil and the salt with the flour
- and add some water to it, if necessary.
- Set the dough aside.
- Cut the boiled meat into pieces.
- Mix some savory herbs and a few grains of salt with the onion.
- Press on the dough with your hands.
- Shape it into a round "stone" the size of a big seed.
- Continue pressing on it until it's a somewhat high round "stone".
- Put a little piece of meat in the middle of each "stone".
- Fold each "stone" into 2 parts.
- Bake them until they're golden.
|
| Pan |
de |
Carne |
Savorós |
| N.M |
of |
N.M |
Adj.M |
| Tasty Meatbread |
| Mescla |
l |
uælh |
è |
le |
sal |
congla |
farina |
| VT.Imp |
DA.M |
N.M |
and |
DA.M |
N.M |
with-DA.F |
N.F |
| Mix the oil and the salt with the flour |
| è |
pong-li |
del |
agua |
si |
st |
negessær. |
| and |
VT.Imp-3IO |
of-DA.F |
N.F |
if |
be1.Prs.Ind.3 |
Adj.M |
| and add some water to it, if necessary. |
| Pon |
la |
pasta |
ale |
ladz. |
| VT.Imp |
DA.F |
N.F |
to-DA.M |
N.M |
| Set the dough aside. |
| Talha |
à |
piatzas |
o |
carne |
bollid. |
| VT.Imp |
to |
N.F-P |
DA.M |
N.M |
VT-PstPt.M |
| Cut the boiled meat into pieces. |
| Mescla |
dez |
iarbas |
savorosas |
ed |
aocuns |
grans |
de |
sal |
congla |
cibola. |
| VT.Imp |
PA.P |
N.F-P |
A-F-P |
and |
a.few-P |
N.M-P |
of |
N.M |
with-DA.F |
N.F |
| Mix some savory herbs and a few grains of salt with the onion. |
| Pressa |
la |
pasta |
conglas |
mans. |
| VT.Imp |
DA.F |
N.F |
with-DA.F-P |
N.F-P |
| Press on the dough with your hands. |
| Fai-la |
la |
forma |
di |
una |
piadra |
rodonda |
tan |
grande |
como |
un |
sem |
grand. |
| VT.Imp-3DO.F |
DA.F |
N.F |
of |
IA-F |
N.F |
Adj-F |
so |
Adj.F |
like |
IA.M |
N.M |
Adj.M |
| Shape it into a round "stone" the size of a big seed. |
| Va |
pressande-la |
afinquë |
stéd |
una |
piadra |
rodonda |
cosi |
alta. |
| VI.Imp |
VT-Ger-DA.F |
until |
be2.Prs.Sub.3 |
IA-F |
N.F |
Adj-F |
Adv |
Adj-F |
| Continue pressing on it until it's a somewhat high round "stone". |
| Pon |
una |
petzella |
de |
carne |
onni |
alos |
mesáns |
de |
las |
piadras. |
| VT.Imp |
IA-F |
N.F |
of |
N.M |
each |
to-DA.M.P |
N.M-P |
of |
DA.F-P |
N.F-P |
| Put a little piece of meat in the middle of each "stone". |
| Plega |
onne |
las |
piadras |
en |
duas |
partes. |
| VT.Imp |
each |
DA.F-P |
N.F-P |
in |
two.P-F |
N.F-P |
| Fold each "stone" into 2 parts. |
| Cogina-las |
à |
un |
forne |
afinquë |
stent |
auriosas. |
| VT.Imp-3DO.F-P |
to |
IA.M |
N.M |
until |
be2.Prs.Sub-3.P |
Adj-F-P |
| Bake them until they're golden. |
For the most part, Vallés is a typical Romance language, having
morphological case only in pronouns, two genders, singular and
plural,
basically SVO order, etc.
Practically all plurals of nouns and adjectives are formed by adding
-s.
Where distinguished, the feminines of adjectives are formed by adding
-a; any acute accent on the original final syllable is dropped.
Gerunds are formed by adding -nd(e).
One peculiarity is that words may add, change, or drop sounds at the
end (and sometimes at the beginning) of a word according to what
other word may be adjacent; this is mostly reflected in the
orthography.
Vallés has two words for "be" that occur in this text (labelled "be1"
and "be2"); the difference isn't very significant here.
Verbs are cited in the Imperative Singular here, except where noted.
| agua |
water |
| alt |
high |
| aocun |
some, a few |
| auriós |
golden |
| bollid |
boil |
| carne |
meat |
| cibola |
onion |
| cogina |
cook |
| cosi |
somewhat |
| fai |
make |
| farina |
flour |
| forma |
form |
| forne |
oven |
| grand(e) |
big |
| gran |
grain |
| iarba |
herb |
| man |
hand |
| mesán |
middle |
| mescla |
mix |
| negessær |
necessary |
| pan |
bread |
| part(e) |
part |
| pasta |
dough |
| petzella |
diminutive of piatza |
| piadra |
stone |
| piatza |
piece |
| pon(g) |
put |
| plega |
fold |
| pressa |
press |
| rodond |
round |
| sal |
salt |
| savorós |
tasty |
| sem |
seed |
| st |
be1.Prs.Ind.3 |
| stéd |
be2.Prs.Sub.3 |
| stent |
be2.Prs.Sub-3.P |
| talha |
cut |
| uælh |
oil |
| va |
go |
| 3 |
3rd person |
| 3DO |
3rd person Direct Object pronoun |
| 3IO |
3rd person Indirect Object pronoun |
| Adj |
Adjective |
| Adv |
Adverb |
| DA |
Definite Article |
| F |
Feminine |
| Ger |
Gerund (note: this is actually more of a present participle!) |
| IA |
Indefinite Article |
| Imp |
Imperative mood |
| Ind |
Indicative mood |
| M |
Masculine |
| N |
Noun |
| PA |
Partitive Article |
| P |
Plural (Singular isn't marked here) |
| Prs |
Present tense |
| PstPt |
Past Participle |
| Sub |
Subjunctive mood |
| VT |
Verb, Transitive |
|---|